首页 
海事动态 VTS监控与服务 
 
 
南京VTS用户指南

发布时间:2006-07-11浏览次数: 字体:【
 

 

南京VTS用户指南

 

                  

中华人民共和国南京海事局

NANJING MARITIME SAFETY ADMINISTRATION

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

 

 

一.  NANJING  VTS  SUMMARY

南京VTS概述

 

Nanjing VTS consists of 1center and 4 radar stations. Nanjing VTS center are responsible for the services.The VTS center and the radar stations are listed below:

         Nanjing VTS center duty room. Call sign: Nanjing VTS center.          

  Daqiao Radar Station(local station)

         Tianhekou Radar Station.          

         Sheshan Radar Station.                 

         Yizheng Radar Station.

南京VTS由一个中心和四个雷达站组成,对外服务主要由交管中心进行。交管中心和雷达站的位置是:

         南京交管中心值班室,呼号:南京交管中心 

  大桥雷达站

         天河口雷达站                          

         摄山雷达站                                

  仪征雷达站

 

The configurations and functions of Nanjing VTS:

1.Radar Surveillance System: Effective range of 6.7 nautical miles with automatic tracking function.

2.VHF Communication System: the whole coverage with multi-channel recording function

3.Meteorology System: Real time displaying data of meteorology under all weather conditions

南京VTS的主要设备和技术性能:

1、雷达监控系统:6.7海里作用距离 具有自动跟踪功能

2VHF通信系统:全面覆盖 具有多频道录音功能

3、水文气象系统:全天候实时显示水文气象数据

 

Nanjing VTS Center address:

         No.3 Jiangbian Road, Xiaguan, Nanjing P.R.China.                                        

  Postcode:210011

         Telephone:+0086-25-58804783,+0086-25-85077690,+0086-25-12395        

  Fax:+ 0086-25-58804783

         Nanjing VTS Center working time: 0000-2400 Beijing time.                        

         Nanjing VTS working language: Mandarin or English

南京VTS中心地址:

        中华人民共和国南京市下关区江边路3                                                        

  邮编:210011

         联系电话:+0086-25-58804783+0086-25-85077690+0086-25-12395        

         传真:+0086-25-58804783

         南京VTS中心工作时间:北京时间每天0000-2400

 

VTS area: About 98 kilometers long Yangtze River waterway, from the joint line between the river mouth of Cihu river and the river mouth of Wujiang River to the joint line between Xinhekou and Shierwei

  Users: Passenger ships, Vessels which carrying dangerous goods, Vessels(fleet) of 1000 gross tonnage and over, Vessels of 588 KW and over        

Nanjing VTS Center controls vessel traffic and provides consulting service within the Nanjing VTS area in accordance with Code of Safety Management of Vessel Traffic Service of the People’s Republic of China and Measures of Safeth Management of Jiangsu MSA Vessel Traffic Service

VTS水域范围:从慈湖河口与乌江河口的联线至新河口标与十二圩河口的联线,长约98公里的长江干线水道。

管理和服务的对象:客船、装载危险货物的船舶、1000GT(总吨)或588KW(千瓦)及以上的其他船舶或船队。

南京VTS中心依据《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》及《中华人民共和国江苏海事局船舶交通管理系统安全监督管理办法》等有关法律、法规在本区域实施船舶交通管理,提供咨询服务。

 

 

二.  Channels and Fairways in the VTS Coverage   

VTS区域内航路、航道

 

Name

Length(KM)

Width(M)

Depth(M)

 Referent Aids to Navigation

Fanjiaji Fairway

20

500

-4.5

150#buoy-158#buoy

Wujiang Fairway

14

500

-4.5

Wujiang1#buoy-wujiang6#bouy

Nanjing Fairway

31

500

-4.5

142#buoy-150#buoy

Dashengguan Fairway

13.6

200

-4.5

Navigational prohibition from 2005.3.1

Chaoxiexia Fairway

11

500

-10.5

136#buoy-xifangjiao buoy

Baota Fairway

22

200

-4.5

 

Longtan Fairway

23

500

-10.5

125#buoy-136#buoy

Yizheng Fairway

13

500

-10.5

120#buoy-125#buoy

 

 

 

长度(公里)

宽度(米)

水深(米)

导航参考标志

凡家矶水道

20

500

-4.5

150号浮―158号浮

乌江水道

14

500

-4.5

乌江1号浮乌江6号浮

南京水道

31

500

-4.5

142号浮―150号浮

大胜关水道

13.6

200

-4.5

200531禁航

草鞋峡水道

11

500

-10.5

136号浮西方角标

宝塔水道

22

200

-4.5

 

龙潭水道

23

500

-10.5

125号浮―136号浮

仪征水道

13

500

-10.5

120号浮―125号浮

 

 

 

三.Reports  of  Vessels

        船舶报告

 

Type of report

Reporting time and reporting line

Reporting method

Reporting Figure & Information

Entry report

Arriving at the Xinhekou report line(up)

Arriving at the Dashengguan report ling(down)

Via VHF To :

 NJ VTS center

Reporting figure: Master of vessel Reporting information:

1.Name of vessel

2.Present position

3.Nationality

4.Port of registry

5.Main type & weight of cargoes 6.Maximum draught

Exit report

Arriving at the Dashengguan report line(up)

Arriving at the Xinhekou report ling(down)

Via VHF To:

NJ VTS center

Reporting figure: Master of vessel Reporting information:

1.Name of vessel

2.Present position

3.Application for exit VTS service termination

Arrival report

After arriving at the destination

Via VHF To:

NJ VTS center

Reporting figure: Master of vessel Reporting information:

1.Name of vessel

2.Berth or anchorage of arrival

3.Berthing time

Departure report

Before leaving the berth or leaving up anchor

Via VHF To:

NJ VTS center

Reporting figure: Master of vessel Reporting information:

1.Name of vessel

2.Present position

3.Application for departure

Through the bridge report

A) Xifangjiao bouy (up)

B) Jiufuzhou signal pole (down)

C) Wulongmiao signal pole (up)

D) Yanziji  red buoy (down)

 

Via VHF To :

NJ VTS center

Reporting figure: Master of vessel Reporting information:

1.Name of vessel

2.Present position

 

 

报告类别

报告线

报告方法

报告人及报告内容

进口报告

上水到新河口报告线

下水到大胜关报告线

VHF通信呼叫南京交管中心

报告人:船长。

报告内容:

1、船名。

2、报告时的位置。

3、国籍。

4、船籍港。

5、载货主要品种及重量。

6、最大吃水

出口报告

上水到大胜关报告线

下水到新河口报告线

VHF通信呼叫南京交管中心

报告人:船长。

报告内容:

1、船名。

2、报告时的位置。

3、申请出口离港,VTS服务终止。

抵达报告

船舶抵达目的地

VHF通信呼叫南京交管中心

报告人:船长。

报告内容:

1、船名。

2、靠泊或抛锚。

3、靠泊时间。

出航报告

将要起锚或离泊前

VHF通信呼叫南京交管中心

报告人:船长。

报告内容:

1、船名。

2、报告时的位置。

3、要求出航申请。

过桥报告

A) 西方角浮标(上水)

B) 九袱洲岸标(下水)

C) 乌龙庙岸标(上水)

D) 燕子矶红浮(下水)

 

VHF通信呼叫南京交管中心

报告人:船长。

报告内容:

1、船名。

2、报告时的位置。

 

 

四.Communication Services

        交通服务

Type of service

service

Time of service

Information service

1.checking the position of a vessel of providing navigational advices due to bad visibility or radar(on request).

2.Meteorological information.

3.Front movement of vessels.

4.Information concerning fairways and anchorage areas.

5.Other information requested by vessels.

The inspector will promptly offer the service when required.

Navigational notices or Navigational warnings

1.Abnormality of aids to navigation.

2.Fairway changes, traffic jams or obstacles.

3.Meteorology information of importance.

4.Information concerning vessels engaged in a special operation.

5.Instructing vessels to keep way of those restricted in her ability to maneuver or other special vessels.

6.Other information concerning the safety of navigation.

To all ships: at numbered hours. To a individual vessel(facing danger): whenever necessary. 

Safety Management

1.Organizing and monitoring vessels entering or leaving a port of special area.

2.Organizing and monitoring vessels entering an anchorage or a berth and assisting them in anchoring precisely.

3.Monitoring the actions of vessels for compliance with the traffic separation scheme.

4.Monitoring routes speeds of vessels, warning vessels of their rule-breaking actions and corrects them.

5.Warning vessels of approaching dangers and providing advises to avoid them.

6.Assisting the rescue action.

When the supervisor considers it is necessary to give directions, orders or advices.

Note: Method of service―via : VHF

 

服务种类

服务内容

信息提供时间

信息服务

1.因视线不良或雷达故障等原因,要求核实船位或提供航行建议。

2.重要气象预报资料。

3.前方船舶动态。

4.前方航道、锚地等的使用情况。

5.船舶要求提供的其他资料。

船舶向交管值班员提出问题,交管值班员即时提供信息服务。

航行通告 

航行警告

1.助航标志异常。

2.航道变化、交通堵塞或碍航物存在。

3.重要气象资料。

4.特种作业船施工或作业情况。

5.操作能力受到限制或特殊船舶进出港要求它船避让。

6.其他有关航行安全的事项。

对全体船舶:每小时正点由交管值班员播发一次。

对个别船舶(面临危险状况的船舶):交管值班员随时向其发出警告。

安全管理

1.组织并监督船舶进出港口和通过特殊要求的区域。

2.组织并监督船舶进出锚地和泊位,帮助船舶准确锚泊。

3.监督船舶执行船舶定线制。

4.监督船舶航线及航速,警告、纠正违章航行船舶。

5.警告接近危险的船舶,提供避免危险的建议。

6.协助海事救援行动。

交管值班员认为必要时向船舶直接发出指示、指令或建议。

注:信息提供途径―VHF通信

关闭窗口】 【返回顶部】 【打印文章
 
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统