南京VTS用户指南
中华人民共和国南京海事局
NANJING MARITIME SAFETY ADMINISTRATION
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
一. NANJING VTS SUMMARY
南京VTS概述
Nanjing VTS consists of 1center and 4 radar stations. Nanjing VTS center are responsible for the services.The VTS center and the radar stations are listed below:
● Nanjing VTS center duty room. Call sign: Nanjing VTS center.
● Daqiao Radar Station(local station)
● Tianhekou Radar Station.
● Sheshan Radar Station.
● Yizheng Radar Station.
南京VTS由一个中心和四个雷达站组成,对外服务主要由交管中心进行。交管中心和雷达站的位置是:
● 南京交管中心值班室,呼号:南京交管中心
● 大桥雷达站
● 天河口雷达站
● 摄山雷达站
● 仪征雷达站
The configurations and functions of Nanjing VTS:
1.Radar Surveillance System: Effective range of 6.7 nautical miles with automatic tracking function.
2.VHF Communication System: the whole coverage with multi-channel recording function
3.Meteorology System: Real time displaying data of meteorology under all weather conditions
南京VTS的主要设备和技术性能:
1、雷达监控系统:6.7海里作用距离 具有自动跟踪功能
2、VHF通信系统:全面覆盖 具有多频道录音功能
3、水文气象系统:全天候实时显示水文气象数据
Nanjing VTS Center address:
● No.3 Jiangbian Road, Xiaguan, Nanjing P.R.China.
● Postcode:210011
● Telephone:+0086-25-58804783,+0086-25-85077690,+0086-25-12395
● Fax:+ 0086-25-58804783
● Nanjing VTS Center working time: 0000-2400 Beijing time.
● Nanjing VTS working language: Mandarin or English
南京VTS中心地址:
● 中华人民共和国南京市下关区江边路3号
● 邮编:210011
● 联系电话:+0086-25-58804783,+0086-25-85077690,+0086-25-12395
● 传真:+0086-25-58804783
● 南京VTS中心工作时间:北京时间每天0000-2400时
VTS area: About 98 kilometers long Yangtze River waterway, from the joint line between the river mouth of Cihu river and the river mouth of Wujiang River to the joint line between Xinhekou and Shierwei 。
Users: Passenger ships, Vessels which carrying dangerous goods, Vessels(fleet) of 1000 gross tonnage and over, Vessels of 588 KW and over。
Nanjing VTS Center controls vessel traffic and provides consulting service within the Nanjing VTS area in accordance with Code of Safety Management of Vessel Traffic Service of the People’s Republic of China and Measures of Safeth Management of Jiangsu MSA Vessel Traffic Service。
VTS水域范围:从慈湖河口与乌江河口的联线至新河口标与十二圩河口的联线,长约98公里的长江干线水道。
管理和服务的对象:客船、装载危险货物的船舶、1000GT(总吨)或588KW(千瓦)及以上的其他船舶或船队。
南京VTS中心依据《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》及《中华人民共和国江苏海事局船舶交通管理系统安全监督管理办法》等有关法律、法规在本区域实施船舶交通管理,提供咨询服务。
二. Channels and Fairways in the VTS Coverage
VTS区域内航路、航道
|
Name |
Length(KM) |
Width(M) |
Depth(M) |
Referent Aids to Navigation |
|
Fanjiaji Fairway |
20 |
500 |
-4.5 |
150#buoy-158#buoy |
|
Wujiang Fairway |
14 |
500 |
-4.5 |
Wujiang1#buoy-wujiang6#bouy |
|
Nanjing Fairway |
31 |
500 |
-4.5 |
142#buoy-150#buoy |
|
Dashengguan Fairway |
13.6 |
200 |
-4.5 |
Navigational prohibition from 2005.3.1 |
|
Chaoxiexia Fairway |
11 |
500 |
-10.5 |
136#buoy-xifangjiao buoy |
|
Baota Fairway |
22 |
200 |
-4.5 |
|
|
Longtan Fairway |
23 |
500 |
-10.5 |
125#buoy-136#buoy |
|
Yizheng Fairway |
13 |
500 |
-10.5 |
120#buoy-125#buoy |
|
名 称 |
长度(公里) |
宽度(米) |
水深(米) |
导航参考标志 |
|
凡家矶水道 |
20 |
500 |
-4.5 |
150号浮―158号浮 |
|
乌江水道 |
14 |
500 |
-4.5 |
乌江1号浮―乌江6号浮 |
|
南京水道 |
31 |
500 |
-4.5 |
142号浮―150号浮 |
|
大胜关水道 |
13.6 |
200 |
-4.5 |
于2005年3月1日禁航 |
|
草鞋峡水道 |
11 |
500 |
-10.5 |
136号浮―西方角标 |
|
宝塔水道 |
22 |
200 |
-4.5 |
|
|
龙潭水道 |
23 |
500 |
-10.5 |
125号浮―136号浮 |
|
仪征水道 |
13 |
500 |
-10.5 |
120号浮―125号浮 |
三.Reports of Vessels
船舶报告
|
Type of report |
Reporting time and reporting line |
Reporting method |
Reporting Figure & Information |
|
Entry report |
Arriving at the Xinhekou report line(up)
Arriving at the Dashengguan report ling(down) |
Via VHF To :
NJ VTS center |
Reporting figure: Master of vessel Reporting information:
1.Name of vessel
2.Present position
3.Nationality
4.Port of registry
5.Main type & weight of cargoes 6.Maximum draught |
|
Exit report |
Arriving at the Dashengguan report line(up)
Arriving at the Xinhekou report ling(down) |
Via VHF To:
NJ VTS center |
Reporting figure: Master of vessel Reporting information:
1.Name of vessel
2.Present position
3.Application for exit VTS service termination |
|
Arrival report |
After arriving at the destination |
Via VHF To:
NJ VTS center |
Reporting figure: Master of vessel Reporting information:
1.Name of vessel
2.Berth or anchorage of arrival
3.Berthing time |
|
Departure report |
Before leaving the berth or leaving up anchor |
Via VHF To:
NJ VTS center |
Reporting figure: Master of vessel Reporting information:
1.Name of vessel
2.Present position
3.Application for departure |
|
Through the bridge report |
A) Xifangjiao bouy (up)
B) Jiufuzhou signal pole (down)
C) Wulongmiao signal pole (up)
D) Yanziji red buoy (down)
|
Via VHF To :
NJ VTS center |
Reporting figure: Master of vessel Reporting information:
1.Name of vessel
2.Present position |
|
报告类别 |
报告线 |
报告方法 |
报告人及报告内容 |
|
进口报告 |
上水到新河口报告线
下水到大胜关报告线 |
VHF通信呼叫南京交管中心 |
报告人:船长。
报告内容:
1、船名。
2、报告时的位置。
3、国籍。
4、船籍港。
5、载货主要品种及重量。
6、最大吃水 |
|
出口报告 |
上水到大胜关报告线
下水到新河口报告线 |
VHF通信呼叫南京交管中心 |
报告人:船长。
报告内容:
1、船名。
2、报告时的位置。
3、申请出口离港,VTS服务终止。 |
|
抵达报告 |
船舶抵达目的地 |
VHF通信呼叫南京交管中心 |
报告人:船长。
报告内容:
1、船名。
2、靠泊或抛锚。
3、靠泊时间。 |
|
出航报告 |
将要起锚或离泊前 |
VHF通信呼叫南京交管中心 |
报告人:船长。
报告内容:
1、船名。
2、报告时的位置。
3、要求出航申请。 |
|
过桥报告 |
A) 西方角浮标(上水)
B) 九袱洲岸标(下水)
C) 乌龙庙岸标(上水)
D) 燕子矶红浮(下水)
|
VHF通信呼叫南京交管中心 |
报告人:船长。
报告内容:
1、船名。
2、报告时的位置。 |
四.Communication Services
交通服务
|
Type of service |
service |
Time of service |
|
Information service |
1.checking the position of a vessel of providing navigational advices due to bad visibility or radar(on request).
2.Meteorological information.
3.Front movement of vessels.
4.Information concerning fairways and anchorage areas.
5.Other information requested by vessels. |
The inspector will promptly offer the service when required. |
|
Navigational notices or Navigational warnings |
1.Abnormality of aids to navigation.
2.Fairway changes, traffic jams or obstacles.
3.Meteorology information of importance.
4.Information concerning vessels engaged in a special operation.
5.Instructing vessels to keep way of those restricted in her ability to maneuver or other special vessels.
6.Other information concerning the safety of navigation. |
To all ships: at numbered hours. To a individual vessel(facing danger): whenever necessary. |
|
Safety Management |
1.Organizing and monitoring vessels entering or leaving a port of special area.
2.Organizing and monitoring vessels entering an anchorage or a berth and assisting them in anchoring precisely.
3.Monitoring the actions of vessels for compliance with the traffic separation scheme.
4.Monitoring routes speeds of vessels, warning vessels of their rule-breaking actions and corrects them.
5.Warning vessels of approaching dangers and providing advises to avoid them.
6.Assisting the rescue action. |
When the supervisor considers it is necessary to give directions, orders or advices. |
|
Note: Method of service―via : VHF |
|
服务种类 |
服务内容 |
信息提供时间 |
|
信息服务 |
1.因视线不良或雷达故障等原因,要求核实船位或提供航行建议。
2.重要气象预报资料。
3.前方船舶动态。
4.前方航道、锚地等的使用情况。
5.船舶要求提供的其他资料。 |
船舶向交管值班员提出问题,交管值班员即时提供信息服务。 |
|
航行通告 或
航行警告 |
1.助航标志异常。
2.航道变化、交通堵塞或碍航物存在。
3.重要气象资料。
4.特种作业船施工或作业情况。
5.操作能力受到限制或特殊船舶进出港要求它船避让。
6.其他有关航行安全的事项。 |
对全体船舶:每小时正点由交管值班员播发一次。
对个别船舶(面临危险状况的船舶):交管值班员随时向其发出警告。 |
|
安全管理 |
1.组织并监督船舶进出港口和通过特殊要求的区域。
2.组织并监督船舶进出锚地和泊位,帮助船舶准确锚泊。
3.监督船舶执行船舶定线制。
4.监督船舶航线及航速,警告、纠正违章航行船舶。
5.警告接近危险的船舶,提供避免危险的建议。
6.协助海事救援行动。 |
交管值班员认为必要时向船舶直接发出指示、指令或建议。 |
|
注:信息提供途径―VHF通信 |